قدح

 

وقتی که پرده را

                        یک سو زدی

در باغ­های چینی

گل­ها

            میان جرم و جوانه

و در گلوی مرغ­های لعابی

نت­های بغض کرده

در نیمه راه ترس و ترانه

باز ایستاده بودند

 

از رف

برداشتی مرا

با آستین

از چهره­ام غبار گرفتی

و پشت پنجره

بر کاشی­ام نهادی

تا وقت در رسد

 

از صبح ناب

            پر شده­ام

درمن

یک جرعه آفتاب

نمی­نوشی؟

فردا

 

فردا

            چقدر

                        دور است

 

انگار این مسافر

                        باید

یک دوره­ی تمام تاریخی را

                                    طی کند

با قطب یخ ببندد

و روی کوهه­ی جریانی دریایی

تا آب­های گرم براند

و یک شکاف تازه­ی غول­آسا را

از استوای خاک

                        بینبارد

 

تا تنگه­ی میان دو دل

تا ترعه­ی میان دو دریا

فردا

            چقدر

                        دور است!

آوار

 

ساعت میان کندن و

                        آکندن

از کار مانده است

دیوار

            با شتاب

                        ترک می­خورد

خاک پناه بخش

در زیر زانوانم

            می­لرزد

اندیشه­ی گریز ندارم

آوار هم

            به تجربه

                        می­ارزد

تیغ  و ترمه

 

تیغی برهنه داشت

                        صدایت

فواره­یی که یک سر و گردن

از دارها بلندتر

                        می­خواند

وقتی بلند خواند

که تیغه­ی عتیق

                        فرود

                                    آمد

 

آن گاه

گهواره­های کهنه را

در گورهای تازه

                        تکان دادی

و همزمان

پروانه را

از پیله­اش

            پراندی

تا ترمه­های باران خورده را

بر شاخه­ی گوزن

                        بیاویزد

 

مشقم کن

وقتی که عشق را

                        زیبا

                        بنویسی

فرقی نمی­کند که قلم

از ساقه های نیلوفر باشد

یا از پر کبوتر

پرسش ·

 

این جام را به یاد تو می­نوشم

ای مرد دربه­در!

که در هزار میکده­ی تاریخ

پیمانه برگرفتی، اما

هربار،

هشیار،

            بازگشتی

با بردگان در اهرام

سنگ ستم به دوش کشیدی

با حاجیان در احرام

آیینه­یی به دست گرفتی

و گرد خویشتن، چرخیدی

با مادر پریشان

بین صفا و مروه

                        دویدی

اما به چشمه­ات نرسیدی

شخم کویر

با دست­های خونین آیا

رمزش همین نبود که می­خواستی

هم آب جست و جو بکنی

هم تشنگی را دست آری؟··

پیمانه­ی تهی

انگار

            بیشتر

                        مستت می­کرد

ای دستیار «ابراهیم»

در برکشیدن سنگ

                        از خاک

مانند یک نشانی

                        یک پیغام

با ساکنان افلاک ـ

ای همدم «ابوذر»

                        در تبعید

همراه حُجر کندی

در کند و بند و زنجیر

و در تمام لحظه­ها،

                        با تردید!

ای مرد دربه­در!

که مثل ماه منقش،

                        همواره

دل را دو نیمه کردی

با نیمه­یی کنار موسا

از نیل رد شدی

با نیمه­یی کنار «فرعون»

در آب غوطه خوردی

آیا اگر یهودا نبود

افسانه­ی «مسیحا»

            کامل

                        بود؟

پیمانه­ات

            که از شک

                        پر شد

این بار آفتاب

سیب دو پاره­یی بود

که پاره پاره

از شرق و غرب

                        طالع می­شد

و با صلات ظهر

در نیمه­ی بلندتر آسمان

                                    به هم

                                    می­رسید

«کامو» کنار نیما،

«سقراط» نزد «خیام»

و «نیچه » پیش «زرتشت»

شاید،

ای مرد دربه­در!

شک، ابتدای پرسش

و پرسش ابتدای رسیدن

                        بود

شاید،

            ولی

            چگونه

                        بگویم

آن تیغ آبداری

که مرکب تو را

در نیمه راه، پی کرد

از آستین شک بود؟

یا در کف یقین؟

این جام را به یاد تو می­نوشم

گیرم که چهره­ات

زان سوی مه

                        به خوبی

                                    پیدا نیست

اما مگر

این چهره با تمام پریشانی،

                                    زیبا نیست؟

                                    آیا نیست؟

این سرنوشت ماست

                        می­بینی؟

من هم به شک

                        به پرسش ...

 

اکنون به راستی

ای یار!

            ای برادر!

ای مرد دربه­در!

معراج؟

            یا

                        هبوط؟

پرواز؟

            یا

                        سقوط؟



·  این شعر خطابی ست به مرد مدام تاریخ زنده یاد شهید «دکتر علی شریعتی» . (ب ـ م )

··  آب کم جو تشنگی آور به دست

                                                «مولانا» (ب ـ م)

کافور و کفن

 

من مثل خلاق المعانی ·

این برف سنگین را که می­بارد

از پنبه بارانی نمی­بینم

خلاق معنی­های شعر من

سقفی است که با دنده­های چوبی­اش

                                                ده­ها زمستان را

در برف تاب آورده و

                                    خسته است

و سی چهل گنجشک کز کرده

بر شاخه­های منجمد

                        کاوازهاشان نیز یخ بسته است

پندم مده می­دانم آری

یک روز

این برف سنگین آب خواهد شد

و آن درخت کوچک گیلاس

باز از شر و شور بلوغ دیگری بی­تاب خواهد شد

اما که می­داند که سقف پیر

از یک زمستان دگر خواهد گذشت آیا

و باز پا بر جای خواهد ماند؟

اما که می­داند

                        کزین گنجشک­های نیمه جان آیا

وقتی بهار آمد، کدامین یک

بر شاخه­ای بار دگر آواز خواهد خواند؟

آری

وقتی صدای مرگ

تنها طنین بی زوال ذهن من باشد

دیگر

نه شیر و

            نه شکر

و نه غبار نقره

                        کاین برف ملال­آور

در شعر مرگ آلوده­ی من

                                     می­تواند

تنها،

            تداعی­های کافور و

                                    کفن باشد



·  از«خلاق المعانی» کمال اسماعیل منظور است.

طلب

 

باز از نهانه­های طلب می­لرزم

یک بوسه از میان دهانت

میل مرا

            به سوی تو

                        آواز کرده است

اما

  وقتی

هر بوسه­ی تو تشنه­ترم می­کند

شاید علاج تشنگی من،

                        تنها

نوشیدن تمامی آن چشمه است

که از دهان کوچک تو

سر،

باز کرده است.

تصویر

 

رعنا و سرفراز

به گونه­ی سروی قد کشیده، از باغ قالی

دیدگانش،

ـ با عاشق­ترین نگاهی که می­توان داشت ـ

دریغا، اما،

خیره در روبه­روی خالی.

بازو فکنده به گردن قابی

که من برای همیشه ، در آن مرده­ام

و بازویی دیگر ـ بلا تکلیف ـ

رها شده در امتداد قامتی که منش،

به هزار بوسه بار آورده­ام.

و دهانی چنان بسته ،

                        که گویی،

جز به گفتن «دوستت می­دارم»

                                    گشوده نخواهد شد

و لبانی چنان که پنداری پس از من

هرگز به بوسه­ای از اینان

                                    ربوده نخواهد شد

آنک : ردی از تیغ آبدار بوسه­ی من

که گویی تا قیامت

راه هر بوسه­یی را بر آن دهان خواهد بست.

و بندی از طلسم واره­ی نام منش بر گلو

که هم پنداری تا قیامت نخواهد شکست.

و گیسوان به بی­قراری،

چنان بر شانه­هایش فرو افتاده

کز اینان، پنداری

هرگزش ، تاب دوری نیست

و عشق به خود نمایی

چنان در چشم­هایش بی پروا

که انگارش دیگر

تاب مستوری نیست

 

تماشا،

            فرو می­گذارم.

و به تسکین دل بی آرامم

تصویر را

            به سختی

                        بر سینه می­فشارم

در باران

یارای دیدن ندارم.

کشیده قامت من

 

حنجره­ها، غریبه­اند و

                        زمزمه­ها

                                    آشنا

گویی همه با هم

                        از دالان­های نی پیچ رسیده­اند

دودها

            از ستون­های کوچک نور

شانه به شانه

            صعود می­کنند

گویی همه با هم

            از یک سینه

                        بیرون زده­اند

کشیده قامت من

آوازی به سینه دارد

                        هم از آب و

                                    هم از آتش

پک می­زنم

گل­های سرخ

            باز

            می­شوند

آفتاب

 

گرد، آن چنان که گویی

نقطه به نقطه

            با ماه تمام

                        مماسش کرده­ای

و گر گرفته از آتش که انگار

شعله به شعله

            از تنور دوزخ

                        اقتباسش کرده­ای

چهره­ات

حساب آفتابگردان­های اعصار را

                                    با آفتاب

                                    تسویه می­کند

عجیب نیست، اگر خورشید

جغرافیای مشرق

                        از مغرب

                                    باز نشناسد

بی تابی­ات فریبی است

یا عشوه یی که

                        آفتاب مسکین را

در جذبه­ی تماشایت

                        به سرسام افکنده است

 

جهان

بی قرار توست

دریغا!

 

دریغا فرهاد!

که در بازار

            به چار سکه­ی مسین

                                    سودایش می­کنند و

در غرفه ، شاه و شیرین

با پوزخندی از خنجر

تماشایش می­کنند

ساده دلا فرهادا !

که تیشه و کوهش را

                        به فریبی

                                    ستاندند و

نامه و خامه­اش

                        به کف نهادند

ورنه

در شرمساری این کار و بار

هیچ اگر نه دیگر بار

فرقش را

            به تیشه­ای می­شکافت

و آبروی عشق

باز می­ستاند

دریغا عشق!

بی آبرویا!

که چار سکه­ی مسین در کف

چهره به آستین قبای ژنده می­پوشد و

در هیاهوی بازار

با زخم خون چکانش در دل

از دیده­ها،

            گم می­شود

بازدید!

 

دیوارها را می­آرایند

در پرده­های نقاشی اما

عقربه­های ساعت

                        زنجیر شده­اند

و تیغ صورت تراشی

چون شمشیری

سیب سرخ را

            شقه کرده است

«عباس»

دلتنگ مژگان بلند دخترکش

ساعتی پیش

            با شیشه

                        رگ زده است

و «مصطفا»

برای محو کردن خون سیب

که با خون عباس درآمیخته

کف اتاق را،

            «تی » می­کشد

آقای «اسکندری»

روانکاوترین خجول جهان

با عرق فروتنی

                        در هفت اندام

از شکار موشی زنده

                        باز می گردد

پزشک یار کوتاه قد

با ، فک «پرویز»

                        که پریشب

با مشت پزشک یار غول پیکر

                                    درب و داغان شده است

                                                            ور می­رود

و رفیق مترجم

            به جای ترجمه

با دفتر چهل برگی که هنوز

تمام اوراقش

            سفید مانده

مگس­های سمج را

روی میز کتابخانه

                        ابدی می­کند

تسبیح­های دانه ریز بلند

در انگشت­های ملتهب

                        می­چرخند

و دست­های مخملی گوشت آلود

محاسن گلاب زده را

            تیمار می­کنند

آسایشگاه

با پوزخندی پنهان از لب

تا لحظه­ی بزرگ تاریخی

نفس در سینه حبس می­کند

 

همه چیز

برای بازدید

آماده است!

با گرد باد

 

بادی از شمال غربی می­آید و

بوی شانه­های تو را

                        دارد

دیوارهای سیمانی را

                        ویران می­کند

آن­گاه

با گردبادی از نام­هایت

                                    می­چرخم

و چرخ

            چرخ

                        چرخ زنان

با شوق و با غبار

و با امید و شب

                        می­آمیزم

و در هوای تو

از خاک و خار

                        کنده می­شوم

نامت

            این بار

آبی­تر و زلال ترین نام

در بین نام­های جهان است

این بار

            ای یار!

نام تو، آسمان است

دیدار·

 

بین من و تو

دیوار شیشه­یی

                        خود را در باران

                                                می­شوید

و تو چشمانت را

                        در غربت من

می­گریی

            می­خندم

می­خندی

            دلم می­گیرد

و کلمات

در هیاهوی هر دو سو

                        پرپر می­شوند

که می­تواند

خاک و باد را

در گرد باد

            تجزیه کند؟

دستی که سنگ به بال­های بزرگ من

                                                می­بندد

سنگ از بال­های «مسافر کوچک» تو

                                                می­گشاید

«خبر خوش» را به من بسپار

پیش از آن که باد کینه توز کویری

                                    تاراجش کند

 

از سقف­ها و دیوارها دلتنگم

می­روی

و چون با بیابان تنها شدی

از گلوی من

فریادی چنان می­زنی

که طنینش

            آسمان را

                        از هم

                                    بشکافد



· «دیدار»­ی با برادرم «بهروز» در ...، او داند و من

چاووش

 

می­آیم و میدان­های مین

در زیر پایم

            باغ گل

                        می­شوند

بگذار این رهزنان

در من،

تنها تیغم را ببینند

آن چه خونش می­پندارند

چشمه­هایی است

که از جای قدم­هایم

با زمزمه­های سرخ

                        سرباز کرده­اند

به شتاب می­آیم

چرا که عشق

                        فرمان درنگم

                                    نداده است

مجال ایستادنم نیست

باید

پیش از دمیدن خورشید

                        رسیده باشم

و پیش از نیش زدن جوانه­ها

                                    گل کرده باشم

باید برسم

و به دست­هایی که برای چیدنم

                        دراز شده­اند

                                    پاسخ دهم

اسم اعظم

 

سنتوری

            زیر پا

                        می­گذارم

تا برای تو

            از رف

                        پایین آرم

قدیمی­ترین ترانه­ای را که

گلوی انسانی

            خوانده است

 

نخستین شاعر

نخستین آهش را

                        برای تو کشید

و انسانی غارنشین

نخستین گل را

                        به دیوار

با شرم گونه­های تو

                        تصویر کرد

از عشق زاده شدی

در خویش قد کشیدی

با مرگ بالیدی

میان مثلث ایستاده­ای

در نقطه­ی تلاقی خطوطی

که از زوایای حقیقت

                        به هم رسیده­اند

 

تو را چه بنامم؟

تا دریچه را

            رو به باغی بگشاید

که صدای پرپر شدنش

به زمزمه­های تو

در عصرهای دلتنگی

                        می­ماند

نامت، رازی است

که سنگ را به نسیم و

نسیم را به توفان

            بدل می­کند

و آتش

            در گلستان ابراهیم

                                    می­افکند

 

مرا

زهره­ی آن نیست

که نامت را

            به زبان آرم

در تو می­نگرم و

                        می­میرم

تنها تو!

 

طعمی

            به دهان خود،

            بدهکار نیستم

به چیدن مانده­ام

                        نه

                        به چشیدن

فرسنگ­ها

دینی

            به من ندارند

به رفتن زنده­ام

            نه

            به رسیدن

راهم ببر

بی پروای آن که

                        به سر در افتم

تیمارم کن

با بند بند انگشتان گره دارت

                        تیمارم کن

تنها

دست­های تو

که پیراهن دریده­ی یوسف را

در آبروی زلیخا

                        کُر

                        داده­اند

سمت خواب نوازش را

                        می­دانند

بی­مرگی

 

ای عشق !

نمی­دانستی و

بالا پوشت

            نشان خورده بود

بی اعتنا و مغرور

از کنار بوته­های گز

گذشتی

بی آن که صدای کشاکش کمان­ها را

که تقدیر

            از سرحوصله

                        زه می­کرد، بشنوی

 

تیرها،

هر سه، از یک سو می­آمد

نخستین

            بر پاشنه­ات

                        نشست

و به خاکت افکند

دیگری،

جهان را

            به چشمت

                        تاریک کرد

و آخرین

پشت و پیراهنت را

                        به هم دوخت

و هنوز

روزگارت

            تمام

            سرنیامده بود

                        که دریافتی

مرگ،

مهربان­تر از آن بوده است

که جاودانگی­اش را

حتا با تو، قسمت کند

کارنامه­ی سنگ ...

 

به سنگی

            از سرِ بازی

                        سیبی

                        می­افکنی

طبیعت بی­جانی که

            به جاذبه ، جواب می­دهد

و پیش از آن که

                        در حد فاصل دو تن

                                    به خاک نشیند

چارچوب چشم انداز را

یک­دم

            به دایره­ی چرخانش،

                                    می­آراید،

                                                زیباست

اما،

پیشانی خسته و

                        دندان شکسته

هیچ چشم اندازی را

                        زیبا نمی­کند

و هیچ دهانی را

                        آب نمی­اندازد

 

کارنامه­ی سنگ

گاهی

            به تمامی

                        خونین است

شعله می­کشم

 

ساده لوحان­اند

که فانوس آبی را

                        از نسیم

                                    می­ترسانند

خون می­سوزانم و

                        شعله می­کشم

 

می­مانم!

کدام اهریمن

 

آبستن شعری است ، شب

تا دست­های جوان پیرزاد

از پهلوی دریده­ی رودابه

همراه اشک و خون

جنینی بی­جان

            بیرون کشد

بی شک، خدایان

زیباترین فرزندان­شان را

در بسترهای گناه

                        می­سازند

اما،

            این نطفه

                        در کدام ساعت بسته شد

که سقط سرنوشتش

رنج کندن چاه را

از روی دست­های نابرادر

                        بر می­دارد

و طلسم هفت خوان را

تا ابد، ناگشوده

                        می­گذارد

 

آیا

            به جای سیمرغ

موی کدام اهریمن را

در آتش

افکنده بودیم؟

رابعه

 

نمازت

پیشاپیش

حکم خاکساریِ کعبه را

رقم زده بود

به هنگام که هنوز،

                        «ابراهیم»

                        ابراهیم نبود

سجاده­ات دامن بود و

مهرت

دکمه­ی پیراهن

که اشک­ها

بر قنوتت چکید

و گناه جهان را،

            شُست

به اقتدای تو

تکبیری زدم

که اسرافیل از خواب اعصار،

                                    سراسیمه

                                    فراجَست

قیامتی نبود

قد قامتی بود

بی صور

به بلندای دار منصور

تا خون را به اعتراف وا دارد

که در عشق دو رکعت است که وضوی آن درست نیاید

                                                الا

                                                به اشک ·



·  در عشق دو رکعت است که وضوی آن درست نباید ، الا به خون. 

                                                            «عطار ـ تذکره الاولیا ـ ذکر حسین منصور حلاج»

ما را چه باک ؟

 

بیا،

بر سر رنگ­ها

            نجنگیم

آبی

            یا

                        سفید

در،

اگر

  تو بازش کنی

رخنه­یی است

در دیوارهای سنگ و پیشانی

همسایه،

سنگ می­اندازد

و گیلاس­ها

در حوض خالی

                        می­افتند

سنگ­ها

خواب کودک را

            به هم می­زنند

کبوتر را

            می­پرانند

اما،

            سرانجام

                        فرو

                        می

                        افتند

ساعت

از صدای هیچ زنگی

                        نمی­هراسد

و عشق

با سوت هیچ پاسبانی

                        توقف نمی­کند

پایمال آفتاب

            در خیابان

و سنگسار چراغ در کوچه

برق چشم­های ما را ،

خاموش نخواهد کرد

من

که با تکه­ای از آسمان

                        در دست

                                    می­رسم

و تو

که با گل یاسی

            بر سینه

                        در می­گشایی

 

شب

در قرق سگ­هاست

با این همه

تاک­های ما

در تاریکی نیز

            رو به انگور

                        می­خزند

امروز را ...

 

لکه­های خون

                        در آب

                                    حل نخواهند شد

امروز چه روزی است؟

که تن­ها و پیرهن­ها

زخم­ها و

            وصله­ها را

                        معاوضه می­کنند

 

پیش از آن که

                        فشار دو دست افسونگر

                                                بر شقیقه­ها

مغزها را

از چین­های خاکستری

                        صاف کند

امروز را به خاطر بسپاریم

که تابستان گرمش می­شود

و دهمین شمع روشن را نیز

                        خاموش می­کند

شنبه

            از گنبد

                        فرود می­آید

و به چیدن شنبلیدی می­رود

که از قلب جهان

            روییده است

چه روزی است امروز !

                                    قهوه­ای

                                                منفرد

                                                تلخ

                                                معطر

امروز را به خاطر بسپاریم

عتیق

 

گرسنگی­ام

            قدیمی است

به عشق که رسیدی

قوت مرا،

            با مشت و شتاب،

                                    پیمانه کن

از بد حادثه

            به سراغ تو

                        نیامده­ام

از پیراهنت دستمالی می­خواهم

که زخم عتیقم را ببندم

 و از دهانت بوسه­یی

که جهانم را

 تازه کنم

هربار ...

 

من

تو را

            برای شعر

                        برنمی­گزینم

شعر، مرا

            برای تو

                        برگزیده است

درهشیاری

            به سراغت

            نمی­آیم

هر بار

            از سوزش انگشتانم

                                    درمی­یابم باز،

نام تو را ، می­نوشته ام

هشدار !

 

تو را کنار چه بگذارم

که یک­دستی چشم­اندازت

                        به هم نخورد؟

در آشپزخانه

            کتاب شعری

در کتابخانه

            گلدان گل

در گلخانه

سنتور هزار زخم

و در شرابخانه

                        سجاده­ی آفتاب رو

با این همه زیباترین قاب تو

بستری است

که میان دفترها و گلدان­ها و

سنتورها و سجاده­ها

برایت می­گسترم

توانی

            هر منظره را

                        زیبا کنی

                                    اما

                                     هشدار!

که قطره خونی

                        در چمنزار

سرخ­تر از قطره خونی

                        بر مخمل سرخ است

چیزی بگو

 

کدام هستی را

دل بسته­ای؟

آن که در آفتاب

            می­بالد؟

یا آن که در سایه­ی درونت

                         می­پوسد؟

گلویت را می­دری

تا از آوازت

            رازی بسازی

و هم­چنان

هزار گهواره­ی خالی را

                        تکان بدهی

می­دانم که عشق

                        گزارش نیست

اما تا نفهمم

در اختیارم نیستی

و تا در اختیارم نباشی

به تمامی

            دوستت نخواهم داشت

چیزی بگو

نخواه که

خاموشی و

            فراموشی

قوافی مرده­ی شعرم باشند.

کسی با من

 

می­توانی

            باور کنی

                        یا

                        باور نکنی

اما

کسی با من

            نفس می­کشید

وحشتناک است

            اما

            باید

            باور کنی که

در تنهایی هم

            تنها

            نیستی

حتا حنظل را ...

 

از هر کجا آغاز کنی،

                        زودتر است و

و به هرجا فرود آیی

                        دیر

دلتنگ

            از گریوه

                        می­گذری

دلواپس از درّه

                        سرازیر می­شوی

و به ویرانه­یی

                        می­رسی

که ترنج­هایش را

                        برده­اند و

رنج­هایش را

برایت

            گذاشته­اند.

کسی را

            نفرین مکن

با ساعتی که زنجیرش

                         دست و پایت را

                                    سنگین کرده است

تو حتا

            حنظل را هم

                        در این باغ

                                    به هنگام

                                                نخواهی چید